We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/

lyrics

Era meglio quando il sole non riscaldava,
e ascoltavamo i Frammenti prima di dormire.
Era un po' meglio d'estate,
lasciare finestre aperte,
entrare in fabbriche abbandonate
e non lasciare impronte.
Quando parlavamo in prima persona plurale,
trovando una seconda persona per ogni testo e canzone.
Quando alle quattro di mattina a Lugano
cercavamo una stazione,
ma abbiamo trovato il profumo del pane.
Era meglio perdersi in macchina, trovare traffico, tornare tardi,
ma tornare sempre.
Iniziare tutti i libri che abbiamo in casa
e finire soltanto quelli che siamo obbligati a leggere.
Cercare risposte nei film
di cui dimentichiamo le trame.
Era meglio telefonarti ogni giorno tornando da scuola,
viaggiare da soli, aspettarti per ore,
cercando risposte.
Era meglio senza inquinamento, meglio lontani da qui.
E sarebbe stato meglio saltare qualche verso.
Sarebbe stato meglio non urlare così tanto.
Sarebbe stato meglio non urlare affatto,
ma non dipende da me.

---

It was better when the sun was not warming
and we used to listen to Frammenti before sleeping.
It was a bit better in summer,
keeping windows open,
getting into abandoned factories
without leaving any traces.
When we used to speak in first person plural
finding a second person for every lyric and song.
When at 4 in the morning in Lugano
we were searching for a train station,
but we found the smell of fresh bread instead.
It was better to get lost by car, to find traffic,
to get home late, but to always get home.
To begin all of the books we have at home
and to finish only the ones we're forced to read.
Seeking for answers in movies
we forget the plots of.
It was better to call you every day while coming home from
school, to travel alone, to wait for you for hours,
seeking for answers.
It was better without pollution, better far away from here.
And it would have been better to skip some lines.
It would have been better not to scream so loud.
It would have been better not to scream at all,
but it's not up to me.

credits

from LADV21 - ØJNE "undici / dodici" 12", released December 19, 2013

license

tags

about

La Agonía de Vivir Madrid, Spain

DIY - ANIMAL FRIENDLY - GAY POSITIVE (LGTBIQ+) - PRO FEMINIST - ANTI FASCIST record label / distro since 2005.
Madrid / Spanish state.

La Agonía de Vivir funciona como distribuidora desde el 2005 y como sello desde el 2007.
No responde a ninguna etiqueta musical, solo a lo que dictan mis principios y gustos personales (sí, la Agonía de Vivir es una sola persona).
uptothesky5(a)hotmail.com
... more

contact / help

Contact La Agonía de Vivir

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like La Agonía de Vivir, you may also like: